国产综合久久久久久精品,国产精品成人av片免费看,国产精品天天看天天狠,国产专区国产精品国产三级,国产大片内射1区2区

您的位置:首頁>新聞 > 觀察 >

《元和甲午歲》古詩鑒賞

2023-06-23 05:55:46    來源:互聯(lián)網(wǎng)

以下是小編為大家收集的《元和甲午歲》古詩鑒賞,希望能夠幫助到大家。如果這10篇文章還不能滿足您的需求,您還可以在本站搜索到更多與《元和甲午歲》古詩鑒賞相關(guān)的文章。

篇1:《元和甲午歲》古詩鑒賞

《元和甲午歲》古詩鑒賞

這是劉禹錫在當(dāng)時被貶后,被召回京,在回去的圖中寫的,當(dāng)時于長安近郊的驛站,現(xiàn)在我們就一起欣賞一下這首劉禹錫的這首《元和甲午歲》吧。


(資料圖片)

元和甲午歲,詔書盡征江湘遂客,余自武陵赴京,宿于都亭,有懷續(xù)來諸君子

劉禹錫

雷雨江湖起臥龍,

武陵樵客躡仙蹤。

十年楚水楓林下,

今夜初聞長樂鐘。

劉禹錫詩鑒賞

永貞革新失敗之后,劉禹錫貶往朗州(今湖南省常德市),元和甲午歲,即唐憲宗元和九年(814),這一年的十二月,執(zhí)政有憐其才欲漸進之者,悉召至京師(見《資治通鑒》卷二三九)。這首詩是劉禹錫奉召返京,宿于長安近郊的驛站中寫的。續(xù)來諸君子,指當(dāng)時八司馬中仍在貶所這次被召還的柳宗元、韓曄、韓泰、陳諫。

雷雨江湖起臥龍,雷雨,比喻召回朝廷的詔書。本來唐憲宗在元和元年曾經(jīng)下詔:左降官韋執(zhí)誼、韓泰、陳諫、柳宗元、劉禹錫、韓曄、凌準(zhǔn)、程異等人,縱逢恩赦,不在量移之限(《舊唐書·憲宗紀(jì)上》)。這就等于說永遠(yuǎn)處放,所以這一次接到召回朝廷的詔書,詩人感到簡直是一陳天外飛來的雷雨,它來的那么突然,而又那么勢不可擋,使得這些多年蟄居于江湖的臥龍都騰躍而起。人稱隱居于隆中的諸葛亮為臥龍,詩人用臥龍一詞比喻他們這些被召回的伙伴,是值得玩味的。劉禹錫雖然貶居朗州,但是蹈道之心一,而俟時之志堅

(《何卜賦》),總是期待著故態(tài)復(fù)還,寶心再起(《砥石賦》)。就當(dāng)時的時局來看,元和九年七月淮西節(jié)度使吳少陽死,其子吳元濟匿喪,自領(lǐng)軍務(wù),蓄謀叛亂。多事之秋,正是任賢之時,所以柳宗元在歸途中是那樣興奮,那樣急于為國效力,他說:為報春風(fēng)汨羅道,莫將波浪枉明時(《淚羅遇風(fēng)》)。同時,元和九年十月,專事逢迎以取悅于上的宰相李吉甫死了,韋貫之拜相,韋貫之是一個抑浮華,先行實的人物,所謂執(zhí)政憐其才,也就是指象韋貫之一類的朝官,憐愛劉禹錫等人的匡時濟世之才,正是由于這些主客觀的原因,劉禹錫才能寫出雷雨江湖起臥龍這樣有氣勢、有信心的詩句。

漢置武陵郡,隋罷郡改為朗州,劉禹錫貶為朗州司馬,故謙稱武陵樵客;躡,追隨;仙蹤,仙郎的蹤跡,唐時尚書省官署被看作是仙人居住的地方,尚書省諸曹郎官稱為仙郎,這句話的意思是:續(xù)來諸君子將要在朝廷任職,我這個來自武陵之地的樵夫也要追隨于諸位之后。詩的第二句就其內(nèi)容看是承上句而來,然而武陵樵客引出了十年楚水楓林下,而躡仙蹤又為今夜初聞長樂鐘伏筆,針線細(xì)密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。劉禹錫從永貞元年(805)被貶,到這次奉詔返京,行至長安近郊已是元和十年(815),正好是整整十個年頭了;武陵古屬楚國,地多江湖、楓林;西漢長樂宮中有鐘室,這里的`長樂鐘,代指唐代宮中的鐘聲;初聞二字值得注意,初聞,不是說劉禹錫生平第一次聽到這鐘聲,應(yīng)該聯(lián)系第三句來理解,意思是說自己度過了十年楚水楓林下的放逐生涯之后,今夜又開始聽到長安宮中的鐘聲。這鐘聲是那么熟悉,卻又是那么新鮮,那么生疏,它會在詩人的心中引起什么反響呢?詩人沒有講,有人說以復(fù)聞長樂鐘聲為幸耳(唐汝詢《唐詩解》);有人則以為這一句是最傷心之處(徐增《而庵說唐詩》),這兩種看法都有道理,也都不免失之偏頗,實際上恐怕很難用一個幸字,或者是一個傷字來概括。這鐘聲是可以使他產(chǎn)生疑比莊周夢,情同蘇武歸(柳宗元《朗州竇常員外寄劉二十八詩見促行騎走筆酬贈》)的喜悅;也可以喚起他對昔年意氣結(jié)群英,幾度朝回一字行的快意生活的回憶;若為多情尋往事,人間何處不傷神,這鐘聲也會使他重新咀嚼十年憔悴武陵溪,鶴病深林玉在泥(竇鞏《送劉禹錫》)的痛苦;這鐘聲也會觸動他對那些同遭貶逐而今已經(jīng)逝去的朋友的悼念;當(dāng)然長安就在身邊,朝廷就在眼前,這鐘聲還會在他的心中泛起希望的綠波,..今夜初聞長樂鐘,既非景語,亦非情語,它言淺語直,寓情于事,只此輕輕一筆,則千種心事,萬般滋味,盡在其中。所謂詩至入妙,有言下未嘗畢露,其情則已躍然者,評比甚當(dāng)。

篇2:《元和甲午歲》劉禹錫唐詩鑒賞

元和甲午歲,詔書盡征江湘遂客,余自武陵赴京,宿于都亭,有懷續(xù)來諸君子

劉禹錫

雷雨江湖起臥龍,

武陵樵客躡仙蹤。

十年楚水楓林下,

今夜初聞長樂鐘。

篇3:《元和甲午歲》劉禹錫唐詩鑒賞

永貞革新失敗之后,劉禹錫貶往朗州(今湖南省常德市),“元和甲午歲”,即唐憲宗元和九年(814),這一年的十二月,“執(zhí)政有憐其才欲漸進之者,悉召至京師”(見《資治通鑒》卷二三九)。這首詩是劉禹錫奉召返京,宿于長安近郊的驛站中寫的?!袄m(xù)來諸君子”,指當(dāng)時“八司馬”中仍在貶所這次被召還的柳宗元、韓曄、韓泰、陳諫。

“雷雨江湖起臥龍”,“雷雨”,比喻召回朝廷的詔書。本來唐憲宗在元和元年曾經(jīng)下詔:“左降官韋執(zhí)誼、韓泰、陳諫、柳宗元、劉禹錫、韓曄、凌準(zhǔn)、程異等人,縱逢恩赦,不在量移之限”(《舊唐書·憲宗紀(jì)上》)。這就等于說永遠(yuǎn)處放,所以這一次接到召回朝廷的詔書,詩人感到簡直是一陳天外飛來的“雷雨”,它來的`那么突然,而又那么勢不可擋,使得這些多年蟄居于江湖的“臥龍”都騰躍而起。人稱隱居于隆中的諸葛亮為“臥龍”,詩人用“臥龍”一詞比喻他們這些被召回的伙伴,是值得玩味的。劉禹錫雖然貶居朗州,但是“蹈道之心一,而俟時之志堅”

(《何卜賦》),總是期待著“故態(tài)復(fù)還,寶心再起”(《砥石賦》)。就當(dāng)時的時局來看,元和九年七月淮西節(jié)度使吳少陽死,其子吳元濟匿喪,自領(lǐng)軍務(wù),蓄謀叛亂。多事之秋,正是任賢之時,所以柳宗元在歸途中是那樣興奮,那樣急于為國效力,他說:“為報春風(fēng)汨羅道,莫將波浪枉明時”(《淚羅遇風(fēng)》)。同時,元和九年十月,專事逢迎以取悅于上的宰相李吉甫死了,韋貫之拜相,韋貫之是一個“抑浮華,先行實”的人物,所謂“執(zhí)政憐其才”,也就是指象韋貫之一類的朝官,憐愛劉禹錫等人的匡時濟世之才,正是由于這些主客觀的原因,劉禹錫才能寫出“雷雨江湖起臥龍”這樣有氣勢、有信心的詩句。

漢置武陵郡,隋罷郡改為朗州,劉禹錫貶為朗州司馬,故謙稱“武陵樵客”;躡,追隨;仙蹤,仙郎的蹤跡,唐時尚書省官署被看作是仙人居住的地方,尚書省諸曹郎官稱為仙郎,這句話的意思是:“續(xù)來諸君子”將要在朝廷任職,我這個來自武陵之地的樵夫也要追隨于諸位之后。詩的第二句就其內(nèi)容看是承上句而來,然而“武陵樵客”引出了“十年楚水楓林下”,而“躡仙蹤”又為“今夜初聞長樂鐘”伏筆,針線細(xì)密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。劉禹錫從永貞元年(805)被貶,到這次奉詔返京,行至長安近郊已是元和十年(815),正好是整整十個年頭了;武陵古屬楚國,地多江湖、楓林;西漢長樂宮中有鐘室,這里的“長樂鐘”,代指唐代宮中的鐘聲;“初聞”二字值得注意,“初聞”,不是說劉禹錫生平第一次聽到這鐘聲,應(yīng)該聯(lián)系第三句來理解,意思是說自己度過了“十年楚水楓林下”的放逐生涯之后,今夜又開始聽到長安宮中的鐘聲。這鐘聲是那么熟悉,卻又是那么新鮮,那么生疏,它會在詩人的心中引起什么反響呢?詩人沒有講,有人說“以復(fù)聞長樂鐘聲為幸耳”(唐汝詢《唐詩解》);有人則以為這一句“是最傷心之處”(徐增《而庵說唐詩》),這兩種看法都有道理,也都不免失之偏頗,實際上恐怕很難用一個幸字,或者是一個傷字來概括。這鐘聲是可以使他產(chǎn)生“疑比莊周夢,情同蘇武歸”(柳宗元《朗州竇常員外寄劉二十八詩見促行騎走筆酬贈》)的喜悅;也可以喚起他對“昔年意氣結(jié)群英,幾度朝回一字行”的快意生活的回憶;“若為多情尋往事,人間何處不傷神”,這鐘聲也會使他重新咀嚼“十年憔悴武陵溪,鶴病深林玉在泥”(竇鞏《送劉禹錫》)的痛苦;這鐘聲也會觸動他對那些同遭貶逐而今已經(jīng)逝去的朋友的悼念;當(dāng)然長安就在身邊,朝廷就在眼前,這鐘聲還會在他的心中泛起希望的綠波,..“今夜初聞長樂鐘”,既非景語,亦非情語,它言淺語直,寓情于事,只此輕輕一筆,則千種心事,萬般滋味,盡在其中。所謂“詩至入妙,有言下未嘗畢露,其情則已躍然者”,評比甚當(dāng)。

篇4:元和甲午歲詔,元和甲午歲詔劉禹錫,元和甲午歲詔的意思,元和甲午歲詔賞析

元和甲午歲詔,元和甲午歲詔劉禹錫,元和甲午歲詔的意思,元和甲午歲詔賞析 -詩詞大全

元和甲午歲詔

作者:劉禹錫??朝代:唐 雷雨江山起臥龍,武陵樵客躡仙蹤。

十年楚水楓林下,今夜初聞長樂鐘。

篇5:甲午歲相國,甲午歲相國武元衡,甲午歲相國的意思,甲午歲相國賞析

甲午歲相國,甲午歲相國武元衡,甲午歲相國的意思,甲午歲相國賞析 -詩詞大全

甲午歲相國

作者:武元衡??朝代:唐 機事勞西掖,幽懷寄北園。鶴巢深更靜,蟬噪斷猶喧。

仙醞百花馥,艷歌雙袖翻。碧云詩變雅,皇澤葉流根。

未報雕龍贈,俄傷淚劍痕。佳城關(guān)白日,哀挽向青門。

禮命公臺重,煙霜隴樹繁。天高不可問,空使輔星昏。

篇6:臨江仙·都城元夕古詩鑒賞

作者 毛滂

聞道長安燈夜好,雕輪寶馬如云。

蓬萊清淺對觚棱。

玉皇開碧落,銀界失黃昏。

誰見江南憔悴客,端憂懶步芳塵。

小屏風(fēng)畔冷香凝。

酒濃春入夢,窗破月尋人。

【賞析】

毛滂晚年,因言語文字坐罪,罷秀川假守之職。11(政和五年)冬,待罪于河南杞縣旅舍,家計落拓,窮愁潦倒?!杜R江仙·都城元夕》即寫于詞人羈旅河南之時。

這首詞上片寫想象中的汴京元夜之景,下片寫現(xiàn)實中羈旅窮愁,無法排遣的一種無奈心情。上片虛寫,下片實寫;一虛一實,虛為賓,實為主。

首句“聞道長安燈夜好”,“長安”點“都城”,即汴京?!盁粢购谩秉c“元夕”。詞題即在首句點出?!奥劦馈倍郑c明都城元夕的熱鬧景象都是神游,并非實境。不過,這“神游”并不是對往昔生活的回憶,也不是對于期待中的未來的憧憬,更不是夢境,而是在同一時刻對另一空間的想象,即處凄冷之境的“江南憔悴客”對汴京元夜熱鬧景象的想象。既是想象,作者便可擺脫現(xiàn)實的束縛,按照自己潛在的心愿作幾乎是無限的發(fā)揮。“雕輪寶馬如云”與辛棄疾的名句“寶馬雕車香滿路”相似。毛滂這一句極言“雕輪寶馬”之多(“如云”),辛棄疾的詞則突出了乘“寶馬雕車”之人之多(“香”指婦女脂粉),使形象更鮮明生動。實際上,辛棄疾的詞正是從毛滂這一句點化而來。

下面三句詞人把汴京元夜從地上移到了天上,以想象中的仙境喻都城元夕的盛況。“蓬萊清淺對觚棱”。蓬萊乃海中仙山,又長安城中亦有蓬萊宮?!磅狻笔菍m闕轉(zhuǎn)角處的方瓦脊,此處即代指宮闕?!芭钊R”句既可指帝京宮闕,也可指蓬萊之仙山瓊閣?!霸姛o達詁”,總之,是描寫汴京元宵之夜宛如神仙境界?!坝窕书_碧落,銀界失黃昏。”“碧落”,猶碧天?!坝窕省本渲械摹伴_”字啟人想象。既言“開”,則“碧落”原是“閉”著的,只是在上元之夜,玉皇才將原是“閉”著的“碧落”“開”了。“碧落”既“開”,則天上的星兒、宿兒便紛紛下落,于是便有“東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨”(辛棄疾句)的景象,便有“玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞”(辛棄疾句)的上元之夜,使“銀界失黃昏”了。其實,寫天上的玉皇就是寫人間的皇帝。古代皇帝也常有在上元之夜偕其大臣、侍從開啟宮門之舉,以示“與民同樂”。天街大道便也響起“吾皇萬歲”的歡呼聲,于是便打扮出一片繁華景象。詞人的寫法無非是把人間的皇帝搬到了天上,以在想象中染上一層迷離恍惚的色彩,使帝京元夜在詞人的表現(xiàn)中更加熱鬧罷了。

詞人的筆是一支彩筆,這支彩筆將天上人間盡情涂抹,把都城元夕的繁華景象描摹盡致。但是,這一片繁華都只是詞人想象的產(chǎn)物,首句“聞道”二字點明了這一點。上片越是寫得繁華熱鬧,則越是反襯出下片凄清冷寂的尷尬之狀。

下片首句,“江南憔悴客”是作者自指?!罢l見”,設(shè)問之辭,意即無人見。這里特指作者自己深深思念的妻子反不知自己待罪客舍的窘境。這一句,作者以設(shè)問的口氣寫出了自己的孤寂?!罢l見”二字還將讀者(也使作者自己)從想象中的繁華景象拉回到凄冷的現(xiàn)實中來?!岸藨n懶步芳塵”,這是寫閨中人對那元夜的.繁華早已失去了興趣,這與辛棄疾詞中“眾里尋他千百度”恰是一個鮮明的對比。

辛棄疾詞中是說作者知道自己的意中人會在元夜等他,所以才去“尋”,盡管要“尋他千百度”;毛滂詞中的閨中人則無須去“尋”,她知道自己的丈夫遠(yuǎn)在千里之外,乃“懶”去那元夜繁華之地。她只在閨房中,在“小屏風(fēng)畔”,獨對薰香裊裊,薰香則漸冷而凝。一種無奈之狀展現(xiàn)在讀者眼前,像是一幅畫得極高明的《閨中夜思圖》。這種描寫,只是詞人的設(shè)想,但是設(shè)想閨中人在思念自己,也就更深刻地表現(xiàn)了自己在思念閨中人。

“酒濃”句,詞人從對閨中人的思念中回到現(xiàn)實中來。上元之夜,本應(yīng)是“玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞”的歡樂之夕,而作者自己卻處在待罪羈旅、凄冷孤寂的心境中,去消受那本不應(yīng)如此凄清的元夜之夕?!昂我越鈶n,惟有杜康。”“春夢”只能于“酒濃”時去做。而酒并不能真的解憂,它只是使人于麻醉中暫時忘卻而已。當(dāng)人只能在春夢中去尋找歡樂歲月的時候,現(xiàn)實的無奈就更使人難堪了。結(jié)句“窗破月尋人”,寫詞人孤寂一個,只有元夕之月伴春夢之人?!皩ぁ弊?,以人擬月。這位“江南憔悴客”,待罪羈旅,沒有人去“尋”他,只有月從客舍的破窗隙中來“尋”,越顯其孤獨寂寞,心情已從凄冷變成凄苦了。一個“尋”字,令人回味無窮。

這首詞的結(jié)構(gòu)很獨特,上片下片沒有時間上的先后之分,實為“一刻而二境”——同一時間,兩片空間。上片、下片寫同一時刻——上元之夜——發(fā)生的事情,這是“一刻”。上片虛景,寫汴京元夜的繁華景象;下片實景,是“江南憔悴客”現(xiàn)實的凄寂之境。這是“二境”。但是,下片于現(xiàn)實中又設(shè)想作者深深思念的妻子對他的思念之情,實中又有虛。整首詞,敘事抒情,一波三折,委曲宛轉(zhuǎn)。《四庫全書總目提要》就曾評價說:“滂詞情韻特勝?!?/p>

篇7:《贈別元十八協(xié)律·其三》古詩鑒賞

《贈別元十八協(xié)律六首·其三》作品介紹

《贈別元十八協(xié)律六首·其三(桂林伯,桂管觀察使裴行立也)》的.作者是韓愈,被選入《全唐詩》的第341卷。

篇8:《贈別元十八協(xié)律·其三》古詩鑒賞

(桂林伯,桂管觀察使裴行立也)

作者:唐·韓愈

吾友柳子厚,其人藝且賢。

吾未識子時,已覽贈子篇。

寤寐想風(fēng)采,于今已三年。

不意流竄路,旬日同食眠。

所聞昔已多,所得今過前。

如何又須別,使我抱悁悁。

篇9:《贈別元十八協(xié)律·其三》古詩鑒賞

①贈子篇:指柳宗元所作《送元十八山人南游序》,文中稱道元十八為學(xué)“恢博而貫通”。旬日:全詩?!耙蛔骷嫜!?/p>

②悁悁:憂傷,優(yōu)悶。

《贈別元十八協(xié)律六首·其三》作者介紹

韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨特風(fēng)格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

《贈別元十八協(xié)律六首·其三》繁體對照

卷341_11贈別元拾捌協(xié)律陸首·其叁韓愈

吾友柳子厚,其人藝且賢。

吾未識子時,已覽贈子篇。

寤寐想風(fēng)采,於今已三年。

不意流竄路,旬日同食眠。

所聞昔已多,所得今過前。

如何又須別,使我抱悁悁。

篇10:《贈別元十八協(xié)律·其三》古詩鑒賞

①贈子篇:指柳宗元所作《送元十八山人南游序》,文中稱道元十八為學(xué)“恢博而貫通”。旬日:全詩?!耙蛔骷嫜??!?/p>

②悁悁:憂傷,優(yōu)悶。

《贈別元十八協(xié)律六首·其三》作者介紹

韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點。《師說》、《進學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨特風(fēng)格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

《贈別元十八協(xié)律六首·其三》繁體對照

卷341_11贈別元拾捌協(xié)律陸首·其叁韓愈

吾友柳子厚,其人藝且賢。

吾未識子時,已覽贈子篇。

寤寐想風(fēng)采,於今已三年。

不意流竄路,旬日同食眠。

所聞昔已多,所得今過前。

如何又須別,使我抱悁悁。

作者簡介

韓愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文學(xué)家、思想家、哲學(xué)家。為唐德宗貞元八年(792年)進士。貞元十九年(803年),因上《論天旱人饑狀》,遭權(quán)臣讒害,被貶陽山。曾參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰(zhàn)爭,任裴度的行軍司馬。元和十四年(819年),又因諫迎佛骨一事被貶至潮州。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。長慶四年(824年),韓愈病逝,贈禮部尚書,謚號文,故稱“韓文公”。

韓愈是唐代古文運動的倡導(dǎo)者,被后人尊為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。其著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等。他提出的“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等散文的寫作理論,對后人很有指導(dǎo)意義!

★ 《村居》古詩鑒賞

★ 甲午甲午觀后感精選

★ 慶祝元宵節(jié)古詩鑒賞

★ 古詩示三子鑒賞

★ 陋室銘古詩原文及鑒賞

★ 《天凈沙·秋思》古詩鑒賞

★ 臘八節(jié)古詩鑒賞

★ 《望月有感》古詩鑒賞

★ 《魏元忠》古詩原文及翻譯

★ 甲午大海戰(zhàn)觀后感

關(guān)鍵詞:

相關(guān)閱讀